お電話ください : +86 -13376077792
メールでお問い合わせ : info@cnbesten.com

廃タイヤリサイクル生産ライン

廃タイヤリサイクル生産ライン

  • タイヤリサイクルラインがゴム革命を推進
    Sep 11, 2024
    廃タイヤは、火災リスク、健康被害、そして埋め立て地の氾濫といった、世界的に大きな課題となっています。しかし、高度なタイヤリサイクルラインは、こうした廃タイヤを貴重な資源へと変換し、真の循環型経済を推進する強力なソリューションを提供します。   廃棄物から資源への旅 最新のタイヤリサイクルラインは、精密に設計されたシーケンスでタイヤを処理します。 1. 一次細断:​​ タイヤ全体を強力なシュレッダーに投入します。このシュレッダーには頑丈なハンマーや剪断機が備え付けられており、扱いやすい破片に細分化されます。 2. 鋼材の分離:強力な磁石が、埋め込まれたスチールベルトとビードワイヤーを効率的に抽出します。回収された鋼材はリサイクルに送られます。 3.二次造粒:​​ ゴム細片は高速造粒機に移動し、さらに小さなゴムチップに砕かれます。 4.繊維分離:​​ 高度な分離システムにより、残った繊維を細かく除去し、ゴム製品の純度を確保します。 5. クラム製造:​​ 専用のクラッカーミルでチップをせん断・粉砕し、粗い顆粒から細かい粉末までさまざまなサイズのゴムクラムを作ります。 6. 最終精製:高度なスクリーニングと分離技術により、パン粉に汚染物質が含まれず、次の用途に最適化されます。   リサイクルゴムの価値 グラウンドゴム:人工芝の運動場や遊び場、耐久性の高いゴムタイルや舗装材など、安全で衝撃を吸収する充填材として広く使用されています。また、ゴム化アスファルトの主要成分でもあり、より静かで耐久性の高い道路を実現します。 製造:​ 破片は新しい成形ゴム製品や工業用部品に再び利用され、バージン材料の必要性を減らします。   リサイクルが重要な理由 タイヤリサイクルラインは大きなメリットをもたらします。 環境保護:タイヤを埋め立て地に廃棄することを回避し、火災の危険を防ぎ、蚊の繁殖地を減らします。 資源の保全: 貴重な鋼鉄と高品質のゴムを回収し、新しい材料を生産する場合に比べて原材料とエネルギーを節約します。 経済的機会: 雇用を創出し、コスト効率が高く持続可能な原料を産業に提供します。   結論​   タイヤリサイクルラインは、世界的なタイヤ廃棄物危機への取り組みに不可欠な技術的ソリューションです。鉄鋼を効率的に回収し、ゴムを用途の広いクラム(破片)に変換することで、大きな環境負荷を価値ある商品へと変換します。このプロセスは、タイヤに真に生産的で持続可能な第二の人生を与え、より安全な遊び場からより耐久性の高い道路まで、あらゆるものに貢献します。これは、より循環的な未来を実現するイノベーションの力強い証です。      
    続きを読む
  • Turning
    Turning "Black Pollution" into Green Energy: The Power of Tire-Derived Fuel
    Jan 01, 2024
    Scrap tires, known as "black pollution" within the industry, present a major global waste challenge. Their durability and volume make them difficult to dispose of. However, their high calorific value and low moisture content also make them a powerful alternative fuel, particularly for the cement industry. This process of converting whole tires into a usable energy source is both an environmental necessity and an economic opportunity. ​1. Tire-Derived Fuel (TDF) is a Greener Choice​ Research from a French company shows that scrap tires contain biomass components like natural rubber, rayon, and stearic acid. Passenger car tires are 17-20% biomass, while truck tires are 28-30% biomass. Tests on burned Tire-Derived Fuel (TDF) have yielded positive environmental results: It emits less carbon dioxide (CO₂), sulfur dioxide (SO₂), and nitrogen oxides (NOx) than high-sulfur coal. The ash residue from burned tires contains fewer heavy metals than ash from some types of coal. Tires generate as much energy as oil, 25-50% more energy than coal, and 100-200% more energy than wood when burned. ​2. TDF is Widely Used Around the World​ The use of TDF began in Germany in the 1950s and is now common internationally. In the ​United States, over 40% of cement plants burn scrap tires for fuel. In ​Japan, approximately 10% of scrap tires are used as alternative fuel in cement kilns. In Eastern European countries like ​Poland​ and ​Ukraine, scrap tires are a primary energy source for rotary kilns, achieving a fuel substitution rate of over 60%. Major global cement companies are also significant users: ​Holcim: 10% of alternative fuel ​Cemex: 16% of alternative fuel ​Heidelberg Cement: 11.6% of alternative fuel ​Lafarge: 19.7% of alternative fuel While TDF was not widely used in China before, the country's push to reduce coal consumption has led to growing adoption in the cement industry. Now, over 6% of cement kilns in China are equipped to co-process scrap tires, unlocking the sector's waste-utilization and environmental potential. ​3. Industries That Use TDF​ The high heat value of scrap tires makes them an excellent alternative fuel for energy-intensive industries. ​Cement Plants:​​ The cement industry uses more tire-derived fuel than any other sector. According to the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), cement kilns in the U.S. burn approximately ​71 million​ scrap tires every year. ​Power Plants:​​ Utility boilers, which traditionally burn coal to generate electricity, use about ​42 million​ tires annually. The high heat value and low cost of TDF make it an ideal supplemental fuel. ​Paper Mills:​​ The pulp and paper industry uses roughly ​30 million​ tires each year to fuel its boilers. Using scrap tires as fuel solves two problems at once: it reduces "black pollution" from waste tires and cuts down on coal consumption. This creates a circular economy that is both practical and green. The successful global use of TDF proves that what was once a major waste problem can now be a source of clean, efficient energy. ​Conclusion​ The journey from a pile of scrap tires to a source of clean energy is a powerful example of innovation. Turning "black pollution" into fuel helps protect our environment and conserves natural resources. As technology improves, the use of TDF is expected to grow, offering a sustainable solution for industries worldwide.
    続きを読む
ニュースレター

最新情報を受け取るにはサインアップしてください

伝言を残す

伝言を残す
弊社の製品にご興味があり、詳細を知りたい場合は、こちらにメッセージを残してください。できるだけ早く返信いたします。
提出する

製品

whatsApp

接触